They started to play and get experience but in 1965 Javier and Miguel left the band, so they took Paco Quero as a bass player and decided not to have a pianist anymore. They continued playing and got a lot of experience in places like Torremolinos, where they used to play every night.
They got a big success in 1966 when they published the song "Canto a lo español".
They played in Madrid, where they were seen by a producer who liked them and asked them to join his record company. Then they changed their name to "Los Angeles" (The Angels).
They started to record covers of famous hits of the time, such as "98.6" (by keith) or "Dime dime" (cover of American Breed's "Bend me shape me"). Here you have both songs and their lyrics in Spanish (original version) and English (translated by me):
"98.6":
98.6
Qué
bueno es el saber
Que
el sol está brillando
Mientras
que pienso sólo en tí
Saber
que pronto besaré tus dulces labios
Porque
ya vuelvo junto a tí
98.6
es lo que ya falta ya
Oh
98.6 tan sólo
Para
estar de nuevo, baby.
Hasta
tu calle hoy alumbra mi camino
Sabe
que te quiero yoooo
Por
eso siempre voy por dónde él me lleve
Pues
al final tendré tu amor.
98.6
es lo que ya falta ya
Oh
98.6 tan sólo
Para
estar de nuevo, baby.
Saber
que pronto besaré tus dulces labios
Porque
ya vuelvo junto a tí
98.6
es lo que ya falta ya
Oh
98.6 tan sólo
Para
estar de nuevo, baby.
Saber
que pronto besaré tus dulces labios
Porque
ya vuelvo junto a tí
Hasta
tu calle hoy alumbra mi camino
Sabe
que te quiero a tí
|
98.6
It's
so good to know
That
the sun is shining
While
I think of you
Knowing
that very soon I'll kiss your sweet lips
As
I'm coming back to you.
98.6
it's what it takes
Oh
just 98.6
To
be again, baby.
Even
your street lights my way
It
knows that I love you
That's
why I always go whatever it takes me
Cause
at the end I'll have your love.
98.6
it's what it takes
Oh
just 98.6
To
be again, baby.
Knowing
that very soon I'll kiss your sweet lips
As
I'm coming back to you.
98.6
it's what it takes
Oh
just 98.6
To
be again, baby.
Knowing
that very soon I'll kiss your sweet lips
As
I'm coming back to you.
Even
your street lights my way
It
knows that I love you
|
"Dime dime" ("Tell me tell me):
Dime, dime
Haces lo
q quieres de mi
Y tú ya
lo sabes
Sabes que
la vida sin tí
De nada
me vale.
Yo sólo a
cambio te pido
Que
siempre pienses en mí
Igual que
yo
Pienso en
tí.
Dime dime
dime que me quieres
Tengo
bastante para mí
Dime dime
dime que me quieres
No
necesito nada más.
Haces lo
que quieres de mí
Pues tú
eres mi ley
Y de mí
tú puedes hacer
Si
quieres sonreir.
A cambio
sólo te pido
Que
siempre pienses en mí
Igual que
yo
Pienso en
tí.
Dime dime
dime que me quieres
Tengo
bastante para mí
Dime dime
dime que me quieres
No
necesito nada más yeeeh.
|
Tell me tell me
You do
with me what you want
And you
know it
You know
that living without you
Is
unworthy
I only
ask you
To think
of me
As I
Think of
you
Tell me
tell me tell me that you love me / That's enough for me
Tell me
tell me tell me that you love me / I don't need anything else.
You do
with me what you want
As you
are my law
And you
can make me
Laugh if
you want me to.
I only
ask you
To always
think of me
As I
Think of
you
Tell me
tell me tell me that you love me / That's enough for me
Tell me
tell me tell me that you love me / I don't need anything else.
|
They not only made covers of hits, they also made their own songs, primarily in Spanish, though they have some song which is recorded in both Spanish and English.
They even appeared in two movies: "A 45 Revoluciones Por Minutos" ("45 rpm") and "1, 2, 3, al escondite inglés" ("1, 2, 3, hide and seek"). In the first one they appear together with other musicians and bands of the time such as Juan Pardo or Formula V. The second movie is a crazy story in which videoclips from some bands are included, being "Créeme" (English version "Please believe me") by Los Angeles one of them.
They had a big success in Spain as their songs had great lyrics and they had a great vocal harmony. They recorded romantic songs together with pop tunes, so they had a big variety of songs always inside their distinctive style.
Some of their songs are:
"Quiero que seas tú":
Quiero que seas tú
Sé
que alguien ha de haber
Que
me sepa comprender
Que
me ayude a resolver todos mis problemas.
Que
por sólo vocación
Me
dedique su atención
Ese
alguien uh uh uh
Quiero
que seas tú.
Cuando
algo no va bien
Cuando
todo va al revés
Necesito
del calor de una mano amiga
Que
me trate con amor
Que
me ayude a ser mejor.
Ese
alguien uh uh uh
Quiero
que seas tú.
Serás
mi unica verdad
Me
harás feliz
Por
eso uh uh uh por eso
Quiero
que seas tú.
Si
dices que tal vez
Yo
no me conformaré
Y
tendré que ir tras de tí
A
donde tú vayas
Y
volverte a repetir
Que
alguien me hace falta a mí
Ese
alguien uh uh uh
Quiero
que seas tú.
Serás
mi única verdad
Me
haras feliz
Por
eso uh uh uh por eso
Quiero
que seas tú.
Sé
que alguien ha de haber
Que
me sepa comprender
Que
me ayude a resolver todos mis problemas
Que
por sólo vocación
Me
dedique su atención
Ese
alguien uh uh uh
Quiero
que seas tú
Ese
alguien uh uh uh
Quiero
que seas tú
|
I want it to be you
I
know there will be somebody
That
will be able to understand me
That
will help me solve all my problems
That
just out of devotion
Pays
me attention
That
somebody uh uh uh
I
want it to be you.
When
something doesn't go well
When
everything goes wrong
I
need the warmth of a friendly hand
That
treats me with love
That
helps me to be better
That
somebody uh uh uh
I
want it to be you
You'll
be my only truth
You'll
make me happy
That's
why uh uh uh that's why
I
want it to be you.
If
you say maybe
I
won't resign myself
And
i will have to follow you
Wherever
you go
And
I'll have to tell you again
That
I need somebody
That
somebody uh uh uh
I
want it to be you.
You'll
be my only truth
You'll
make me happy
That's
why uh uh uh that's why
I
want it to be you.
I
know there will be somebody
That
will be able to understand me
That
will help me solve all my problems
That
just out of devotion
Pays
me attention
That
somebody uh uh uh
I
want it to be you.
That
somebody uh uh uh
I
want it to be you.
|
"Cada día" ("Every day"):
Cada día
Cada
día dices algo diferente
A
lo que dijiste ayer
Cada
día piensas algo muy distinto
A
lo que pensaste ayer.
Cambias
como el viento
Y
constantemente giras siempre sin parar
Oye
mi consejo si es que te interesa
Y
no te arrepentirás.
Si
sigues siendo así
Será
el final
Me
cansaré de tí
No
te aguantaré ya más.
Estar
a tu lado
Y
volverse loco
Es
lo mismo créeme
Dices
una cosa luego dices otra
Y
eso ya no puede ser.
Cambias
como el viento
Y constantemente giras siempre sin parar
Oye
mi consejo si es que te interesa
Y
no te arrepentirás.
Si
sigues siendo así
Será
el final
Me
cansaré de tí
No
te aguantaré ya más.
Estar
a tu lado
Y
volverse loco
Es
lo mismo créeme.
Dices
una cosa luego dices otra
Y
eso ya no puede ser.
Cada
día dices algo diferente
A
lo que dijiste ayer
Cada
día piensas algo muy distinto
A
lo que pensaste ayer.
Na
na na na na na naaaa
|
Every day
Every
day you say something different
From
what you said yesterday
Every
day you think something very different / From what you thought yesterday
You
change like the wind
And
spin around constantly without
Stopping.
Listen
to my advice if you want to
And
you won't regret it.
If
you keep on like that
It
will be the end
I
will get tired of you
I
won't stand you anymore.
Being
by your side
And
getting mad
It's
the same thing believe me
You
say one thing then you say another And that can't be so anymore.
You
change like the wind
And
spin around constantly without
Stopping.
Listen
to my advice if you want to
And
you won't regret it.
If
you keep on like that
It
will be the end
I
will get tired of you
I
won't stand you anymore.
Being
by your side
And
getting mad
It's
the same thing believe me
You
say one thing then you say another And that can't be so anymore.
Every
day you say something different
From
what you said yesterday
Every
day you think something very different / From what you thought yesterday
Na
na na na na na naaaa
|
"Abre tu ventana" ("Open your window"):
Abre tu ventana
Eh
na na na na na
Abre
tu ventana
Porque
la mañana de este nuevo día
Viene
a despertarte.
Eh
na na na na na
Ven
y date prisa
Que
la fresca brisa que baja del monte
Quiere
saludarte.
Eh
na na na na na
Mírame
y sonríe
Cógete
a mi mano
Deja
que te guíe.
Respira
el ansia de vivir
Y
mira al porvenir soñando
Así
cantando esta canción.
Eh
na na na na na
Si
ves que la gente pasa indiferente
Sin
hacerte caso
Cuando
pidas algo.
Eh
na na na na na
Tú
sé diferente
Vive
alegremente
Y
nunca te niegues
A
ofrecer tu mano.
Eh
na na na na na
Ten
fé y esperanza
Porque
siendo joven
Todo
al final se alcanza.
Respira
el ansia de vivir
Y
mira al porvenir soñando
Así
cantando esta canción.
Na
na na na na...
Eh
na na na na na
Abre
tu ventana
Porque
la mañana de este nuevo día
Viene
a despertarte.
Eh
na na na na na
Ven
y date prisa
Que
la fresca brisa
Que
baja del monte
Quiere
saludarte.
Eh
na na na na na
Mírame
y sonríe
Cógete
a mi mano
Deja
que te guíe.
Respira
el ansia de vivir
Y
mira al porvenir soñando
Así
cantando esta canción.
Na
na na na....
|
Open your window
Eh
na na na na
Open
your window
Because
the morning of this new day
Is
coming to greet you.
Eh
na na na na na
Come
and hurry up
Because
the fresh breeze that comes down the hill
Wants
to greet you
Eh
na na na na na
Look
at me and smile
Take
my hand
Let
me guide you
Breathe
the longing for living
And
look at the future dreaming
And
singing this song.
Eh
na na na na na
If
you see that people pass you by
And
ignores you
When
you ask for something.
Eh
na na na na na
Be
different
Live
happily
And
never refuse
To
offer your hand.
Eh
na na na na na
Have
faith and hope
Because
being young
You
can get everything at the end.
Breathe
the longing for living
And
look at the future dreaming
And
singing this song.
Na
na na na na...
Eh
na na na na na
Open
your window
Because
the morning of this new day
Is
coming to greet you.
Eh
na na na na na
Come
and hurry up
Because
the fresh breeze that comes down the hill
Wants
to greet you
Eh
na na na na na
Look
at me and smile
Take
my hand
Let
me guide you
Breathe
the longing for living
And
look at the future dreaming
And
singing this song.
Na
na na na na...
|
"Óyeme niña" ("Listen to me girl"):
Óyeme niña
Óyeme
niña
Para
un momento
Quiero
decirte algo que ha de gustarte
Óyeme
niña
Sabes
que es cierto
Son
muchos días
Que
trato de hablarte.
Óyeme
niña
Sabes
que sufro
Sabes
que espero sólo para decirte
Que
yo te quiero
Que
yo me muero
Que
yo estoy loco por tu amor
No
son palabras
Con
nada nuevo
No
son del corazón.
Óyeme
niña
Yo
no soy nadie
No
tengo nada que poder ofrecerte.
Óyeme
niña
Todas
las noches
Sueño
con el momento que decidas quererme.
Óyeme
niña
Sabes
que sufro
Sabes
que espero sólo para decirte
Que
yo te quiero
Que
yo me muero
Que
yo estoy loco por tu amor
No
son palabras
Con
nada nuevo
Njo
son del corazón.
Óyeme
niña
Sabes
que sufro
Sabes
que espero sölo para decirte
Que
yo te quiero
Que
yo me muero
Que
yo estoy loco por tu amor
No
son palabras
Con
nada nuevo
No
son del corazón
|
Listen to me girl
Listen
to me girl
Stop
for a minute
I
want to tell you something you may like
Listen
to me girl
You
know it's true
It's
been many days
Since
I've been trying to speak to you
Listen
to me girl
You
know I'm suffering
You
know I'm waiting just to tell you
That
I love you
That
I'm dying
That
I'm crazy for your love
They're
not words
Saying
anything new
They're
not from the heart.
Listen
to me girl
I'm
a nobody
I
have nothing to offer to you
Listen
to me girl
Every
night
I
dream about the moment you decide
To
love me.
Listen
to me girl
You
know I'm suffering
You
know I'm waiting just to tell you
That
I love you
That
I'm dying
That
I'm crazy for your love
They're
not words
Saying
anything new
They're
not from the heart.
Listen
to me girl
You
know I'm suffering
You
know I'm waiting just to tell you
That
I love you
That
I'm dying
That
I'm crazy for your love
They're
not words
Saying
anything new
They're
not from the heart.
|
"Momentos" ("Moments"):
Momentos
Todos
los momentos que pasé junto a tí
Han
pasado a ser recuerdos de cuando fui feliz
Sé
que tú quisieras empezar otra vez
Pero
ya no es el momento de volver.
Sería
inútil el negarlo
Pues
todavía estás en mí
Y
si volviéramos a vernos ah ah ah
Ya
no sería como ayer.
Miles
de momentos que pasé junto a tí
Miles
de alegrías que me hicieron tan feliz
Miles
de recuerdos que me hicieron soñar
Miles
de nostalgias que en mi mente están.
Sería
inútil el negarlo
Pues
todavía estás en mí
Y
si volviéramos a vernos ah ah ah
Ya
no sería como ayer.
Todos
los momentos que pasé junto a tí
Han
pasado a ser recuerdos de cuando fui feliz
Sé
que tú quisieras empezar otra vez
Pero
ya no es el momento de volver.
|
Moments
All
of the moments that I spent with you
Now
they are memories from when I was happy
I
know that you want to start all over again
But
it's not the time to come back.
It
would be useless to deny it
As
you still live in me
And
if we saw each other again ah ah
It
wouldn't be like yesterday.
Thousands
of moments I spent with you
Thousands
of happiness that made me so happy
Thousands
of memories that made me dream
Thousands
of nostalgias that are on my mind.
It
would be useless to deny it
As
you still live in me
And
if we saw each other again ah ah
It
wouldn't be like yesterday.
Every
moment that I spent with you
Now
they are memories from when I was happy
I
know that you want to start all over again
But
it's not the time to come back.
|
In 1972, Agustín left the band and was replaced by José Luis Avellaneda.
The band lasted til 1976, year in which Poncho and Avellaneda sadly died in a car crash.
Nowadays, the band is together again playing live with Popi, Poncho's son, replacing his father.
For me, Los Angeles is a very special band, one of my favourites, and all of their songs are brilliant pieces. I recommend all of you to listen not only to these songs listed here, but also all the other ones they recorded, cause it is really worth it!
See you next time. Hope you have enjoyed this article!
No comments:
Post a Comment