Sunday, 23 October 2016

CRISTINA Y LOS STOP

Cristina was born in 1943 and she liked singing, so she formed a band called "Donald Duck"  with other four members: Juan, Alfonso, Rafa and Paco. They got some success and so they got to record their first album in the year 1966. But because of this they had to change their band name to make it sound better for the business, so they changed the name to "Cristina y los Stop". With this band Cristina got some hits, such as "Tres cosas (Salud, dinero y amor)" ("Three things - health, money and love")



TRES COSAS (SALUD, DINERO Y AMOR)

Tres cosas hay en la vida,
Salud, dinero y amor
Y el que tenga estas tres cosas
Que le de gracias a dios.
(repetir)

El que tenga un amor,
Que lo cuide, que lo cuide,
La salud y la platita
Que no la tire, que no la tire.
Eso es verdad,
Eso conviene,
Porque el que guarda
Siempre tiene.
(repetir)


THREE THINGS (HEALTH, MONEY AND LOVE).

There are three things in life
Health, money and love.
And the one who has these 3 things
May thank god.
(repeat).

The one that has love,
Take care of it, take care of it,
Health and money
Don’t waste it, don’t waste it.
That’s true,
It’s convenient,
Cause if you keep it
You always have it.
(repeat)


or "El turista 1.999.999" ("The tourist 1.999.999") 



EL TURISTA 1.999.999

El turista 1.999.999
Cuando llegó, se lamentó,
Por bajar tan deprisa del avión,
Con su mini pantalón,
Se ha perdido la ocasión
De tener las atenciones
Que por suerte le brindaron
Al turista 2 millones.

Pero es igual, se conformó
Y en Mallorca fue feliz como el que más, como el que más, como el que más

Porque Palma le ofreció su mundo de sol, un mundo de sol, un mundo de amor.

El turista 1.999.999
Se llevará a su país
El recuerdo de este sol y de este mar
Que nunca más
Podrá olvidar.


THE TOURIST 1.999.999

The tourist 1.999.999
When he arrived, he was sorry,
As he got so quickly off the plane
Wearing his mini short
He missed the chance
Of getting the attentions
That luckily were given
To the tourist 2 million.

But it doesn’t matter, he resigned himself, and in Mallorca he was happy as anyone, as anyone, as anyone.


Cause Palma offered him it’s world of sun, a world of sun, a world of love.


The tourist 1.999.999
Will take to his country
The memory of this sun and this sea
That he will never be able to forget.


After leaving the band, she began a solo career and she got some success with songs such as "Viva la vida" ("Long live life") 



VIVA LA VIDA

Te buscaré, cariño por todas partes
No pararé hasta encontrarte
Yo necesito tu amor.
Te buscaré,
Y el día que yo te encuentre,
Será todo diferente
Y podré cantar al amor.

Te buscaré,
Irás como un vagabundo
Andando por todo el mundo
Y un día te encontraré.
Te buscaré,
Y el día menos pensado,
Me sentiré enamorada
Y entonces podré cantar

Viva la vida, viva la vida,
Viva la vida, viva el amor
Viva la vida , viva las mujeres
Que en este mundo son lo mejor.

(repetir)
LONG LIVE LIFE

I’ll look for you, Darling, everywhere
I won’t stop until I find you
I need your love.
I’ll look for you,
And the day I find you
Everything will be different
And I’ll be able to sing to love.

I’ll look for you,
You’ll be as a beggar,
Walking around the world
And one day I’ll find you.
I’ll look for you,
And the less expected day,
I’ll feel in love
And then I’ll be able to sing

Long live life, long live life
Long live life, long live love
Long live life, long live women
Who are the best in this world.

(repeat).

or "Cambiemos el color del cielo" ("Let's change the colour of the sky"). 





CAMBIEMOS EL COLOR DEL CIELO

Cambiemos el color del cielo
Yo sé que podemos
Total nos queremos
La vida es amor.

Mientras juegas con mi pelo
La vida sonríe
Cambiemos cariño
El color del cielo.

Muchas nubes ocultan el sol
Al igual que las penas de amor
Si me quieres ayúdame hoy
Yo te quiero en otro color.

Y que sea azul muy azul,
O amarillo, o verde o marrón,
No me importa cuál sea el color
Lo que importa es que sea de amor.

(repetir)
LET’S CHANGE THE COLOUR OF THE SKY

Let’s change the colour of the sky
I know we can
As we love each other
Life is love.

While you’re  playing with my hair
Life smiles
Let’s change, darling
The colour of the sky.

A lot of clouds hide the sun
And also the sadness of love
If you love me help me today
I want you in another colour.

And let it be blue very blue
Or yellow, or green or brown
I don’t mind the colour
As it is a colour of love.

(repeat).


Amongst her solo songs, I highlight the great song "El extraño de pelo largo" ("The stranger with long hair"), a cover of the song created by La Joven Guardia, a band from Argentina.


EL EXTRAÑO DE PELO LARGO

Vagando por la calle
Mirando la gente pasar
El extraño de pelo largo
Sin complicaciones va.

Hay fuego en su mirada
Y un poco de insatisfacción
Por una mujer que siempre quiso
Y nunca pudo amar.

Inútil es que trates de entender
O interpretar quizás sus actos
Él es un rey extraño
Un rey de pelo largo.

Hay fuego en su mirada
Y un poco de insatisfacción
Por una mujer que siempre quiso
Y nunca pudo amar, jamás, jamás, jamás.

Inútil es que trates de entender
O interpretar quizás sus actos
Él es un rey extraño
Un rey de pelo largo.

Vagando por la calle
Mirando la gente pasar
El extraño de pelo largo
Sin complicaciones va.

Hay fuego en su mirada
Y un poco de insatisfacción
Por una mujer que siempre quiso
Y nunca pudo amar, jamás, jamás, jamás.

THE STRANGE WITH LONG HAIR

Wandering along the street
Looking at people passing by
The strange with long hair
Untroubled walks.

There’s fire in his look
And a bit of dissatisfaction
For a woman he always wanted
But he could never love.

It’s useless trying to understand
Or maybe to interpret his acts
He’s a strange king
A long haired king.

There’s fire in his look
And a bit of dissatisfaction
For a woman he always wanted
But he could never love, never, never, never.

It’s useless trying to understand
Or maybe to interpret his acts
He’s a strange king
A long haired king.

Wandering along the street
Looking at people passing by
The strange with long hair
Untroubled walks.

There’s fire in his look
And a bit of dissatisfaction
For a woman he always wanted
But he could never love, never, never, never.

Friday, 10 June 2016

LOS ÍBEROS

Los Íberos were formed in 1963. They played in lots of Spanish clubs and had such success that they got to go to London to record a LP. They were the first Spanish band in doing so, as only Los Bravos had recorded in London too, but a single, not a LP.

They recorded twelve songs, most of them in English. Amongst them we find great songs, such as "Hiding behind my smile", "Back in time", "Summertime girl" or The Castaways cover of "Liar, liar".



Amongst the songs sang in Spanish language, we find a poem by Lope de Vega ( https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lope_de_Vega ) "Las tres de la noche" ("Three at night"), "Te alcanzaré" ("I'll get you"), "Amar en silencio" ("Love in silence") and "Corto y ancho" ("Short and wide").

- LAS TRES DE LA NOCHE (THREE AT NIGHT):





LAS TRES DE LA NOCHE

Las tres de la noche han dado,
corazón, y no dormís
Mis recaudos os desvelan
viendo que a Dios ofendí

Si no duerme el agraviado
que Dios no puede dormir
mal dormirá quien lo agravie
si no está fuera de sí

Las tres de la noche han dado,
corazón, y no dormís.

Si no duerme el agraviado
que Dios no puede dormir
mal dormirá quien lo agravie
si no está fuera de sí

Las tres de la noche han dado,
corazón, y no dormís
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Las tres de la noche han dado,
corazón, y no dormís
THREE AT NIGHT

It's three in the morning,
Love, and you don't sleep
My safe-keeping reveals you
Noticing that I offended God.

If the offender doesn't sleep
Then God can't sleep
The one who offends him won´t sleep
If he's not out of himself

It's three in the morning
Love, and you don't sleep.

If the offender doesn't sleep
Then God can't sleep
The one who offends him will badly sleep, if he's not out of himself.

It's three in the morning,
Love, and you don't sleep.

It's three in the morning,
Love, and you don't sleep.



- CORTO Y ANOCHE (SHORT AND WIDE):


CORTO Y ANCHO

Siempre me puse lo corto y lo ancho
no consiste en el vestir y el vivir
todos me dicen que soy buen muchacho
y con eso soy feliz
corto y ancho en el vestir.

Siempre comí de lo que hubiera
Siempre bebí lo que me diera
siempre vestí lo que tuviera.

Siempre comí de lo que hubiera
Siempre bebí lo que me diera
siempre vestí lo que tuviera.

Siempre comí de lo que hubiera
Siempre bebí lo que me diera
siempre vestí lo que tuviera.
e AlbumCancionYLetra.com
Corto y ancho, corto y ancho
Corto y ancho, corto y ancho
Corto y ancho, corto y ancho, ...
SHORT AND WIDE

I've always worn short and wide,
It doesn't consist on dressing and living / Everybody tells me I'm a good boy
And I'm happy about it
Wearing short and wide.

I've always eaten what I had
I've always drunk what what I've been given / I've always worn what I had.

I've always eaten what I had
I've always drunk what what I've been given / I've always worn what I had.

I've always eaten what I had
I've always drunk what what I've been given / I've always worn what I had.

Short and wide, short and wide
Short and wide, short and wide
Short and wide, short and wide


AMAR EN SILENCIO
Despierta el grito a la noche, 
Frente a frente está el invierno. 
Rompe el tiempo una guitarra, 
Es un muchacho a lo lejos. 
Triste, solloza una canción, 
Triste, solloza frente al valor del silencio. 

Uh uh uh uh uh uh 

¿A dónde te irás, amor , 
Si está tan oscuro el cielo? 
¿Quién podrá cerrar tus ojos 
Y abrir tu pelo en un beso ? 
¿Quién como yo, callará ? 
¿Quién como yo, frente al valor del silencio? 

Uh uh uh uh uh uh 

¿A dónde te irás amor? 
¿No ves que llegó el invierno? 
¿Quién te besará la boca ? 
¿Quién te soñará despierto? 
¿Quién como yo, callará? 
¿Quién como yo, frente al valor del silencio? 

Uh uh uh uh uh uh 

Uh uh uh uh uh uh 

Uh uh uh uh uh uh 

Uh uh uh uh uh uh 
LOVING IN SILENCE
The shout wakes the night up
Face to face is winter
A guitar breaks time
It's a boy far away.
Sadly, he sobs a song
Sadly, he sobs, facing the value of silence

Uh uh uh...

Where will you go, love
If the sky is so dark?
Who will be able to close your eyes
And open your hair with a kiss?
Who, just like me, will shut up
Facing the value of silence?


Uh uh uh...

Where will you go, love
If the sky is so dark?
Who will be able to close your eyes
And open your hair with a kiss?
Who, just like me, will shut up
Facing the value of silence?

Uh uh uh uh uh uh 

Uh uh uh uh uh uh 

Uh uh uh uh uh uh 



Thursday, 24 March 2016

LOS ANGELES

Los Angeles (The Angels) was a band formed in Granada in 1963,first  under the name Los Angeles Azules (The Blue Angels). Their first components were: Alfonso González Poncho (singer and drummer), Carlos Alvarez (guitar), Agustín Rodríguez (rhythm guitar), Javier Muñoz (bass player) and Miguel Mejías (pianist).

They started to play and get experience but in 1965 Javier and Miguel left the band, so they took Paco Quero as a bass player and decided not to have a pianist anymore. They continued playing and got a lot of experience in places like Torremolinos, where they used to play every night. 

They got a big success in 1966 when they published the song "Canto a lo español".

They played in Madrid, where they were seen by a producer who liked them and asked them to join his record company. Then they changed their name to "Los Angeles" (The Angels).

They started to record covers of famous hits of the time, such as "98.6" (by keith) or "Dime dime" (cover of American Breed's "Bend me shape me"). Here you have both songs and their lyrics in Spanish (original version) and English (translated by me):

"98.6":


98.6

Qué bueno es el saber
Que el sol está brillando
Mientras que pienso sólo en tí
Saber que pronto besaré tus dulces labios
Porque ya vuelvo junto a tí

98.6 es lo que ya falta ya
Oh 98.6 tan sólo
Para estar de nuevo, baby.

Hasta tu calle hoy alumbra mi camino
Sabe que te quiero yoooo
Por eso siempre voy por dónde él me lleve
Pues al final tendré tu amor.

98.6 es lo que ya falta ya
Oh 98.6 tan sólo
Para estar de nuevo, baby.

Saber que pronto besaré tus dulces labios
Porque ya vuelvo junto a tí

98.6 es lo que ya falta ya
Oh 98.6 tan sólo
Para estar de nuevo, baby.

Saber que pronto besaré tus dulces labios
Porque ya vuelvo junto a tí

Hasta tu calle hoy alumbra mi camino
Sabe que te quiero a tí


98.6

It's so good to know
That the sun is shining
While I think of you
Knowing that very soon I'll kiss your sweet lips
As I'm coming back to you.

98.6 it's what it takes
Oh just 98.6
To be again, baby.

Even your street lights my way
It knows that I love you
That's why I always go whatever it takes me
Cause at the end I'll have your love.

98.6 it's what it takes
Oh just 98.6
To be again, baby.

Knowing that very soon I'll kiss your sweet lips
As I'm coming back to you.

98.6 it's what it takes
Oh just 98.6
To be again, baby.

Knowing that very soon I'll kiss your sweet lips
As I'm coming back to you.

Even your street lights my way
It knows that I love you


"Dime dime" ("Tell me tell me):




Dime, dime

Haces lo q quieres de mi
Y tú ya lo sabes
Sabes que la vida sin tí
De nada me vale.

Yo sólo a cambio te pido
Que siempre pienses en mí
Igual que yo
Pienso en tí.

Dime dime dime que me quieres
Tengo bastante para mí
Dime dime dime que me quieres
No necesito nada más.

Haces lo que quieres de mí
Pues tú eres mi ley
Y de mí tú puedes hacer
Si quieres sonreir.

A cambio sólo te pido
Que siempre pienses en mí
Igual que yo
Pienso en tí.

Dime dime dime que me quieres
Tengo bastante para mí
Dime dime dime que me quieres
No necesito nada más yeeeh.


Tell me tell me

You do with me what you want
And you know it
You know that living without you
Is unworthy

I only ask you
To think of me
As I
Think of you

Tell me tell me tell me that you love me / That's enough for me
Tell me tell me tell me that you love me / I don't need anything else.

You do with me what you want
As you are my law
And you can make me
Laugh if you want me to.

I only ask you
To always think of me
As I
Think of you

Tell me tell me tell me that you love me / That's enough for me
Tell me tell me tell me that you love me / I don't need anything else.



They not only made covers of hits, they also made their own songs, primarily in Spanish, though they have some song which is recorded in both Spanish and English.

They even appeared in two movies: "A 45 Revoluciones Por Minutos" ("45 rpm") and "1, 2, 3, al escondite inglés" ("1, 2, 3, hide and seek"). In the first one they appear together with other musicians and bands of the time such as Juan Pardo or Formula V. The second movie is a crazy story in which videoclips from some bands are included, being "Créeme" (English version "Please believe me") by Los Angeles one of them.

They had a big success in Spain as their songs had great lyrics and they had a great vocal harmony. They recorded romantic songs together with pop tunes, so they had a big variety of songs always inside their distinctive style.

Some of their songs are:

"Quiero que seas tú":




Quiero que seas tú

Sé que alguien ha de haber
Que me sepa comprender
Que me ayude a resolver todos mis problemas.

Que por sólo vocación
Me dedique su atención
Ese alguien uh uh uh
Quiero que seas tú.

Cuando algo no va bien
Cuando todo va al revés
Necesito del calor de una mano amiga
Que me trate con amor
Que me ayude a ser mejor.
Ese alguien uh uh uh
Quiero que seas tú.

Serás mi unica verdad
Me harás feliz
Por eso uh uh uh por eso
Quiero que seas tú.

Si dices que tal vez
Yo no me conformaré
Y tendré que ir tras de tí
A donde tú vayas
Y volverte a repetir
Que alguien me hace falta a mí
Ese alguien uh uh uh
Quiero que seas tú.

Serás mi única verdad
Me haras feliz
Por eso uh uh uh por eso
Quiero que seas tú.

Sé que alguien ha de haber
Que me sepa comprender
Que me ayude a resolver todos mis problemas

Que por sólo vocación
Me dedique su atención
Ese alguien uh uh uh
Quiero que seas tú

Ese alguien uh uh uh
Quiero que seas tú


I want it to be you

I know there will be somebody
That will be able to understand me
That will help me solve all my problems


That just out of devotion
Pays me attention
That somebody uh uh uh
I want it to be you.

When something doesn't go well
When everything goes wrong
I need the warmth of a friendly hand
That treats me with love
That helps me to be better
That somebody uh uh uh
I want it to be you

You'll be my only truth
You'll make me happy
That's why uh uh uh that's why
I want it to be you.

If you say maybe
I won't resign myself
And i will have to follow you
Wherever you go
And I'll have to tell you again
That I need somebody
That somebody uh uh uh
I want it to be you.

You'll be my only truth
You'll make me happy
That's why uh uh uh that's why
I want it to be you.

I know there will be somebody
That will be able to understand me
That will help me solve all my problems


That just out of devotion
Pays me attention
That somebody uh uh uh
I want it to be you.

That somebody uh uh uh
I want it to be you.



"Cada día" ("Every day"):




Cada día

Cada día dices algo diferente
A lo que dijiste ayer
Cada día piensas algo muy distinto
A lo que pensaste ayer.


Cambias como el viento
Y constantemente giras siempre sin parar
Oye mi consejo si es que te interesa
Y no te arrepentirás.

Si sigues siendo así
Será el final
Me cansaré de tí
No te aguantaré ya más.

Estar a tu lado
Y volverse loco
Es lo mismo créeme
Dices una cosa luego dices otra
Y eso ya no puede ser.


Cambias como el viento
 Y constantemente giras siempre sin parar
Oye mi consejo si es que te interesa
Y no te arrepentirás.

Si sigues siendo así
Será el final
Me cansaré de tí
No te aguantaré ya más.

Estar a tu lado
Y volverse loco
Es lo mismo créeme.
Dices una cosa luego dices otra
Y eso ya no puede ser.


Cada día dices algo diferente
A lo que dijiste ayer
Cada día piensas algo muy distinto
A lo que pensaste ayer.


Na na na na na na naaaa


Every day

Every day you say something different
From what you said yesterday
Every day you think something very different / From what you thought yesterday

You change like the wind
And spin around constantly without
Stopping.
Listen to my advice if you want to
And you won't regret it.

If you keep on like that
It will be the end
I will get tired of you
I won't stand you anymore.

Being by your side
And getting mad
It's the same thing believe me
You say one thing then you say another And that can't be so anymore.


You change like the wind
And spin around constantly without
Stopping.
Listen to my advice if you want to
And you won't regret it.

If you keep on like that
It will be the end
I will get tired of you
I won't stand you anymore.

Being by your side
And getting mad
It's the same thing believe me
You say one thing then you say another And that can't be so anymore.


Every day you say something different
From what you said yesterday
Every day you think something very different / From what you thought yesterday

Na na na na na na naaaa



"Abre tu ventana" ("Open your window"): 




Abre  tu ventana

Eh na na na na na
Abre tu ventana
Porque la mañana de este nuevo día
Viene a despertarte.

Eh na na na na na
Ven y date prisa
Que la fresca brisa que baja del monte
Quiere saludarte.


Eh na na na na na
Mírame y sonríe
Cógete a mi mano
Deja que te guíe.

Respira el ansia de vivir
Y mira al porvenir soñando
Así cantando esta canción.

Eh na na na na na
Si ves que la gente pasa indiferente
Sin hacerte caso
Cuando pidas algo.

Eh na na na na na
Tú sé diferente
Vive alegremente
Y nunca te niegues
A ofrecer tu mano.

Eh na na na na na
Ten fé y esperanza
Porque siendo joven
Todo al final se alcanza.

Respira el ansia de vivir
Y mira al porvenir soñando
Así cantando esta canción.
Na na na na na...

Eh na na na na na
Abre tu ventana
Porque la mañana de este nuevo día
Viene a despertarte.

Eh na na na na na
Ven y date prisa
Que la fresca brisa
Que baja del monte
Quiere saludarte.
Eh na na na na na
Mírame y sonríe
Cógete a mi mano
Deja que te guíe.

Respira el ansia de vivir
Y mira al porvenir soñando
Así cantando esta canción.

Na na na na....

Open your window

Eh na na na na
Open your window
Because the morning of this new day
Is coming to greet you.

Eh na na na na na
Come and hurry up
Because the fresh breeze that comes down the hill
Wants to greet you

Eh na na na na na
Look at me and smile
Take my hand
Let me guide you

Breathe the longing for living
And look at the future dreaming
And singing this song.

Eh na na na na na
If you see that people pass you by
And ignores you
When you ask for something.

Eh na na na na na
Be different
Live happily
And never refuse
To offer your hand.

Eh na na na na na
Have faith and hope
Because being young
You can get everything at the end.

Breathe the longing for living
And look at the future dreaming
And singing this song.
Na na na na na...

Eh na na na na na
Open your window
Because the morning of this new day
Is coming to greet you.

Eh na na na na na
Come and hurry up
Because the fresh breeze that comes down the hill
Wants to greet you
Eh na na na na na
Look at me and smile
Take my hand
Let me guide you

Breathe the longing for living
And look at the future dreaming
And singing this song.

Na na na na na...



"Óyeme niña" ("Listen to me girl"):





Óyeme niña

Óyeme niña
Para un momento
Quiero decirte algo que ha de gustarte

Óyeme niña
Sabes que es cierto
Son muchos días
Que trato de hablarte.

Óyeme niña
Sabes que sufro
Sabes que espero sólo para decirte

Que yo te quiero
Que yo me muero
Que yo estoy loco por tu amor
No son palabras
Con nada nuevo
No son del corazón.

Óyeme niña
Yo no soy nadie
No tengo nada que poder ofrecerte.

Óyeme niña
Todas las noches
Sueño con el momento que decidas quererme.

Óyeme niña
Sabes que sufro
Sabes que espero sólo para decirte

Que yo te quiero
Que yo me muero
Que yo estoy loco por tu amor
No son palabras
Con nada nuevo
Njo son del corazón.

Óyeme niña
Sabes que sufro
Sabes que espero sölo para decirte

Que yo te quiero
Que yo me muero
Que yo estoy loco por tu amor
No son palabras
Con nada nuevo
No son del corazón


Listen to me girl

Listen to me girl
Stop for a minute
I want to tell you something you may like

Listen to me girl
You know it's true
It's been many days
Since I've been trying to speak to you

Listen to me girl
You know I'm suffering
You know I'm waiting just to tell you

That I love you
That I'm dying
That I'm crazy for your love
They're not words
Saying anything new
They're not from the heart.

Listen to me girl
I'm a nobody
I have nothing to offer to you

Listen to me girl
Every night
I dream about the moment you decide
To love me.

Listen to me girl
You know I'm suffering
You know I'm waiting just to tell you

That I love you
That I'm dying
That I'm crazy for your love
They're not words
Saying anything new
They're not from the heart.

Listen to me girl
You know I'm suffering
You know I'm waiting just to tell you

That I love you
That I'm dying
That I'm crazy for your love
They're not words
Saying anything new
They're not from the heart.



"Momentos" ("Moments"): 








Momentos

Todos los momentos que pasé junto a tí
Han pasado a ser recuerdos de cuando fui feliz
Sé que tú quisieras empezar otra vez
Pero ya no es el momento de volver.


Sería inútil el negarlo
Pues todavía estás en mí
Y si volviéramos a vernos ah ah ah
Ya no sería como ayer.

Miles de momentos que pasé junto a tí
Miles de alegrías que me hicieron tan feliz
Miles de recuerdos que me hicieron soñar
Miles de nostalgias que en mi mente están.

Sería inútil el negarlo
Pues todavía estás en mí
Y si volviéramos a vernos ah ah ah
Ya no sería como ayer.

Todos los momentos que pasé junto a tí
Han pasado a ser recuerdos de cuando fui feliz
Sé que tú quisieras empezar otra vez
Pero ya no es el momento de volver.

Moments

All of the moments that I spent with you
Now they are memories from when I was happy
I know that you want to start all over again
But it's not the time to come back.

It would be useless to deny it
As you still live in me
And if we saw each other again ah ah
It wouldn't be like yesterday.

Thousands of moments I spent with you
Thousands of happiness that made me so happy
Thousands of memories that made me dream
Thousands of nostalgias that are on my mind.

It would be useless to deny it
As you still live in me
And if we saw each other again ah ah
It wouldn't be like yesterday.

Every moment that I spent with you
Now they are memories from when I was happy
I know that you want to start all over again
But it's not the time to come back.


In 1972, Agustín left the band and was replaced by José Luis Avellaneda.

The band lasted til 1976, year in which Poncho and Avellaneda sadly died in a car crash.

Nowadays, the band is together again playing live with Popi, Poncho's son, replacing his father.

For me, Los Angeles is a very special band, one of my favourites, and all of their songs are brilliant pieces. I recommend all of you to listen not only to these songs listed here, but also all the other ones they recorded, cause it is really worth it!

See you next time. Hope you have enjoyed this article!